
Marija Lindič
dipl. germanistka
zaprisežen sodni tolmač za nemški in slovenski jezik
Direktorica
prevajalske agencije EURO-LINGUA.translations in
jezikovne šole EURO-LINGUA.college d.o.o.
Marija Lindič, po odločbi Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije, štev. 756-67/92 z dne 25. 2. 1993 stalni sodni tolmač za nemški jezik za nedoločen čas za območje Republike Slovenije (Uradni list SRS štev. 10/77, 4/82, 37/82, 7/86, 41/87, 24/88 in Uradni list RS, št. 8/90).
Telefon +386 (0)2 25 02 605
Faks +386 (0)2 25 02 604
Mobitel +386 (0)31 753 288 oz. +386 (0)31 222 824
E-pošta This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Bivanje v Sloveniji 1960–1963, od leta 1975
Bivanje v Avstriji 1963–1975
Samostojna podjetnica od leta 1994
Naravna govorka slovenskega in nemškega jezika
angleščina Pedagoška akademija (angleščina)
hrvaščina tekoče
srbščina tekoče
latinščina temeljno znanje
Datum 1993
Organ: Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije
Pridobljen naziv Imenovana za javno imenovano in splošno
zapriseženo prevajalko za nemški in slovenski jezik
Sodno dovoljenje: neomejeno v Republiki Sloveniji
Datum (od-do) 1986–1988
Naziv in vrsta Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Slovenija
izobraževalne ustanove Oddelek za germanistiko, skandinavistiko in
nederlandistiko
Enopredmetni študij nemškega jezika in literature
Naziv pridobljene
usposobljenosti univ. dipl. germanistka
Datum (od-do) 1978–1982
Naziv in vrsta Pedagoška akademija, Univerza v Mariboru, Slovenija
izobraževalne ustanove angleški in nemški jezik
Naziv pridobljene
usposobljenosti učiteljica angleškega in nemškega jezika
Datum (od-do) 1974–1978
Naziv in vrsta Srednja ekonomska šola
izobraževalne ustanove Maribor/SLO
Naziv pridobljene
usposobljenosti matura
Datum (od-do) 1970–1974
Naziv in vrsta Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium (Zvezna
izobraževalne ustanove gimnazija in zvezna realka)
Baden bei Wien /A
Datum (od-do) od 2004
EURO-lingua.translations (samostojna podjetnica)
Funkcija Vodenje zasebne prevajalske agencije EURO-LINGUA.translations
l
Datum (od-do) od leta 1994
EURO-LINGUA.college d.o.o. (prej: JEZIKOVNI BIRO LINDIČ)
Funkcija Vodenje zasebne jezikovne šole EURO-LINGUA.college
Datum (od–do) 1995–1996
Delodajalec Ekonomsko poslovna fakulteta, Maribor
Inštitut za podjetništvo in management malih
podjetij
Delovno mesto Lektorica za nemški jezik, strokovni jezik
Datum (od–do) 1992–1994
Delodajalec Zasebna šola za tuje jezike, Maribor
Delovno mesto Vodja jezikovnega dela
Naloge - priprava ponudb za tečaje in učnih konceptov
- vodenje kakovosti
- izbor kadra
- individualni učni programi za podjetja
- uvedba evropskih jezikovnih certifikatov (GI, OI)
Datum (od–do) 1989–1992
Delodajalec II. (naravoslovna) gimnazija, Maribor
Delovno mesto Učiteljica nemškega jezika
Datum (od–do) 1985–1988
Delodajalec Srednja šola za medicinske poklice, Maribor
Delovno mesto Učiteljica nemškega jezika
Datum (od–do) 1983–1985
Delodajalec Srednja šola za elektrotehniko in informatiko, Maribor
Delovno mesto Učiteljica nemškega jezika
Datum (od–do) 1982–1988
Delodajalec Ljudska univerza Maribor
Delovno mesto Učiteljica nemškega jezika (andragogika)
(IZVLEČEK)
Pravo
- Zakoni in uredbe, pogodbe
- Izpiski iz sodnega registra, ustanovne listine
- Priporočila in podobno
Ekonomija, tehnika in energija
- Poslovna poročila, letni računovodski izkazi, bilance, druga strokovna besedila (računovodstvo, revizija)
- Predstavitve izdelkov, spletne strani in drug reklamni material
- Navodila za uporabo, energijski zakon in zakon o železnicah (delno)
Overjeni prevodi
- osebne listine (spričevala, diplomske listine, izpiski iz matične knjige), izvedenska mnenja
Turizem
- spletne strani, predstavitve, reklamna dokumentacija, wellnes
ESTAG ENERGIE STEIERMARK HOLDING AG, Gradec, Avstrija
- slovenski energetski zakon (SLO-NEM) s podzakonskimi akti v obsegu ca. 1200 strani
- uradni listi RS s področja energetike in razne uredbe (SLO-NEM)
- gradiva v zvezi s privatizacijo energetike v Sloveniji (SLO-NEM)
- resolucija o nacionalnem energetskem programu RS (SLO-NEM)
SIEMENS DEMATIC AG, Dunaj, Avstrija
- projektna dokumentacija za poštni in paketni center Maribor (AN/NEM-SLO) v obsegu ca. 800 strani
EURAILSCOUT Berlin, D
- predpisi na področju železniškega prometa v primerjavi s predpisi EU (SLO-NEM-SLO)
- razvojna strategija slovenske železniške infrastrukture (SLO-NEM-SLO)
INSTITUT FÜR DEN DONAURAUM UND SÜDOSTEUROPA, Dunaj, Avstrija
- publikacija »Stari sosedje – novi partnerji« (NEM-SLO)
MARIBORSKE LEKARNE Maribor
- priročnik »Samozdravljenje« (NEM-SLO) v obsegu ca. 1800 strani
JAVNA AGENCIJA ZA ŽELEZNIŠKI PROMET Maribor
Zakon o železniškem prometu, Zakon o varnosti v železniškem prometu,
drugi strokovni teksti in pogodbe (SLO-NEM)
projekti EU, razpisi, drugi strokovni in pravni teksti (SLO-D-SLO)
GSG GleissanierungsGmbH, Berlin, D
razpisi in strokovni teksti, standardi (SLO-D)
pravilnik o zgornjem ustroju železniških prog, 300 strani (D-SLO)
pravilnik o spodnjem ustroju železniških prog, 420 strani (D-SLO)
SIEMENS SLOVENIJA d.o.o. Ljubljana
strokovna dokumentacija za investicijo elektrarne Boštanj (NEM-SLO-NEM)
prevodi pravilnikov in navodila njihovih proizvodov
CISCO sistemi vmesnikov (ANGL-SLO)
razpisne dokumentacije in pogodbe (SLO-NEM)
AMP MEDIZINTECHNIK, Graz
varnostni listi, kemične substance, uporaba v laboratorijih (ANGL-NEM), ca. 1400 strani
Vodič po muzeju: slovenščina - nemščina
Medicina: nemščina - slovenščina
Beletristika: slovenščina - nemščina
Želite takoj izvedeti ceno za vaš prevod?
Zahtevajte INFORMATIVNI IZRAČUN - pišite na prevodi@euro-lingua.org
![]()
zanesljiv in profesionalen partner z vsemi kombinacijami evropskih jezikov.
Vse prevode po želji tudi sodno overimo.
![]()
Zajamčena kakovost po certifikatu 15038:2006-08, reg. Štev. 7U253
Kontakt
Koroška cesta 9, 2000 Maribor
Tel.: +386 (0)2 25 02 605
Fax: +386 (0)2 25 02 604
![]()
(vsak dan od 7. do 19. ure)
![]()
*Cena klica je 1,92 EUR na minuto.
Elektronski naslov
prevodi@euro-lingua.org